معهد بحوث الإلكترونيات القاهرة

معهد بحوث الإلكترونيات القاهرة

جامعة فنكس كالفورنيا

 

 

دعم تعلم وترجمة القرآن بالإبحار في قاعدة بيانات القرآن الكريم

بآلية مجانية على شبكات الإنترنيت «قرآني»

 

 

Supporting Learning and Translating the Holy Koran by Navigation in Koran databases on the Internet using free of charge Tool "Koranny"

 

 

الأستاذ محمود السايس

أستاذ المعلوماتية بجامعة فنكس

كالفورنيــا

الولايات المتحدة الأمريكية

 

[email protected]

د. سلوى حمــادة

معهد بحوث الالكترونيات

واستشارية في الأبحاث اللُّغَويّة والحاسوبية

القاهرة – جمهورية مصر العربية

 

[email protected]

 

 

 

القاهرة – 2009

 

 

الملخـص:

إن أهمية القرآن الكريم في دعم اللغة العربية لا تخفى على أحد فنحن لا نستطيع أن نُنكر أن القرآن الكريم هو الَّذي حفظ اللغة العربية للآن.

تسعي مجموعة مكونة من قبل المغتربين المسلمين Arab Muslims بأمريكا  بالتعاون مع الباحثة د. سلوى حمادة لإعداد مستخدم وطالب اللغة العربية في أي بقعة من بقاع الأرض لتعلم واستعمال قاعدة البحث في القرآن الكريم بلغات مختلفة حيث نعتقد أن أدوات هذه البرامج - والتي يتم الوصول إليها باستخدام شبكات الاتصال – تسهل دعم كل من المعلم والمتعلم في إتمام العملية التعليمية والدراسية للقرآن الكريم. ويأتي هذا البحث كجزء من مشروع كبير لدعم اللغات العالمية خاصة اللغة العربية. وتختلف خبرة المجموعة عن غيرها من مؤسسات الشرق الأوسط – خبرة أكثر من ثلاثين عاماً – حيث إن لها خبرة في التعامل مع الدارس الأجنبي بصفة عامة والأمريكي  بصفة خاصة – المستهدف الرئيسي لهذا المنتج - ؛ لذا تعْرِف كيفية اجتذابه لتلقي المعلومة وكيفية اكتسابها واستيعابها من ناحيته. ولا يشترط أن يعرف المستخدم اللغة العربية بل بإمكانه تعلمها من خلال النظام وهذا أهم ما يميز منتجنا.

يضم هذا المشروع آليات كثيرة، منها آلية تبادل النصوص التي يمكن أن تستخدم في جميع المجالات الحياتية، وآلية لدعم التعليم عن طريق استخدام آلية مصمم الدروس(مد) (1)، وآلية قاعدة القرآن الكريم التي دعمت بآليات بحث قوية Powerful search engines (قرآني). وسنسوق في هذا البحث وصفاً لهذه المنتجات البرمجِيَّة المتقدمة مع التركيز على قاعدة القرآن الكريم.

 

الكلمات المفتاحية: قاعدة بيانات - القرآن الكريم - مصمم الدروس  Lessons Designer (مد) - التعليم الالكتروني – شبكات الاتصال – تعلم اللغات – نقل النصوص متعددة اللغات.

 


المقــدمة:

نحاول بأبحاثنا ومنتجاتنا دعم المنطقة العربية بآليات مختلفة لدعم التعليم الإلكتروني بصفة عامة وتعلم اللغة العربية والقرآن الكريم بصفة خاصة. ويشرح البحث بإيجاز بعض هذه الآليات مع التركيز على آلية تعلم القرآن الكريم والتي أنزلناها على موقع شركة رييد فيرس آليات بحث فريدة وقويَّة طوّرها متخصصون بالمجال الحاسوبي، وهي تَسْمحُ بالبحث السريعِ والسهلِ في القرآنِ الكريم كله، باستخدام كلمة عربية واحدة أو كلمتين، أو جذر كلمة عربية أو موضوع، أو أية من سورة. يستطيع المستخدمون أَنْ يَبْحثوا باستخدام اللغة الإنجليزيِة عن سورة أو آية كذلك. ومن أهم أهداف المنتج عند استكماله أن يستطيع الزوّار أنْ يدخلوا أكثر من 17000 كلمة عربية وجذورها العربية للبحث عنها. نشرح بداية الآليات اللُّغَويَّة التي أنتجها المشروع ونتعرض بوجه خاص لآلية البحث القرآني. كما سنعرض تطبيقاتنا المتوفرة على الإنترنت لنَصَّ القرآنَ بالخط العربي مع إمكانية الانتقال في أربع ترجمات إنجليزية مختلفة من قِبل أربعة مُؤلفين مختلفين.

 

 

1.  مشروعنا لدعم اللغات العالمية وخاصة اللغة العربية:

ينقسم هذا المشروع إلى ثلاثة أجزاء:

1)        أدوات لتوصيل النصوص اللُّغَويَّة متعددة اللغات من خلال شبكات الاتصال(1).

سنتعرض لها ضمن سياق البحث التالي.

2)        آلية دعم التعليم الالكتروني:

إن العملية التعليمية ليست الهدف من هذه الورقة وسنتعرض فقط لإمكانيات الشركة، حيث توفر ”مد“ خدمات خاصة للمعلمين والمتعلمين في جميع أنحاء العالم فعندما يقوم المعلم بوضع المادة الدراسية (دروس/ اختبارات/ أسئلة وأجوبة..) تدخل البيانات في النظام - وبطبيعة الحال تكون الأسئلة من النوع (أكمل الجملة/ صح أم خطأ/  اختار الكلمة أو العبارة الصواب وهكذا) - ويقوم ”مد“ بتشفير المعلومات وتصبح المادة متاحة بناء على طلب المعلم لطلاب محددين أو لكل الطلبة. ويقدم النظام العديد من الإمكانيات منها:

أ‌-                أن يكمل الطالب الدرس الَّذي اختاره، ومن ثم يطلب الاختبار. ويضع الإجابات المطلوبة.

ب‌-    يقوم ”مد“ بتقييم الاختبار آليّاً بناء على إجابات المعلم التي مده بها سابقا. ويرسل النتائج للمعلم وللطلبة أيضاً إذا كانت هذه رغبة المعلم.

وقد تم دعم هذا النظام بالسرية الكاملة التي تمنع الطالب من الوصول للأجوبة التي وضعها المعلم للاختبارات quiz answers أثناء وضعه هذه الاختبارات. كما يمكن للمعلم أن يقوم بالتعديل والتصحيح والإضافة أيضا للدروس بحرية تامة متى تراءى له أن ذلك ضروريّ، وعند ذلك يقوم ”مد“ بدمج التعديلات المطلوبة. ومن ذلك يتضح أن تكلفة إعادة الإنتاج والنشر ووقت التصحيح وجميع الخدمات الالكترونية الأخرى ستكون معدومة. ويمكن للمعلم أن يقوم بما سبق دون إهدار وقته وجهده(1).

3)        قاعدة بيانات القرآن الكريم The Koran Database موضوع هذه الورقة:

لنظام البحث القرآني عدَّة آليات بحث يُمْكِن أَنْ تُساعدَ المدربين والطلاب على أن يَجدوا معلومات صحيحة حول القرآن على الفور. بإمكان المدربين أن يُسندوا عمليات ترجمة للطلاب، وذلك بدراسة ومُنَاقشة ترجمات أربعة مُؤلفين مختلفين للنَصِّ العربيِ. يوجد 6236 اختبار مختلف للطلاب. ويتم ذلك من خلال آلية تتميز بقاعدة بياناتها الضخمة التي صُممت لتزويد المعلمين العرب بحجم كبير جداً من المواد لاختبار قدرة الطلاب على تَعَلّم العربية لأي مستوى. وتتم عمليات الاختبارات والتصحيح بالآليات التي ذكرت في الفقرة السابقة. تستند قاعدة البيانات الضخمة على ما نعتَبره أهم وثيقة اختبار نهائي في اللغة العربية وهو القرآن الكريم. و يُمْكنُ أَنْ يُقال على الطلاب القادرون على تَرْجَمَة القرآنِ الكريم من وإلى الإنجليزية بمهارة إنَّهم قد تمكنوا من فهم واستيعاب اللغة العربية.

2.  وصف مشكلة البحث في اللغة العربية:

Problem Description (Technical Challenges):

1)        النقص في أنظمة البحثِ التقليديِ:

نحن هنا بصدد البحث في القرآن بآلية نريدها تصلح للبحث اللُّغَويّ بصفة عامة وللبحث القرآني بصفة رئيسية (قرآني). ولأن لغة القرآن هي اللغة العربية فلن تستطيع آليات البحث المعتمدة على اللغة الإنجليزية أن تمدنا بضالتنا هنا. وآليات البحث التقليدية التي طبقت على اللغة الإنجليزية، على سبيل المثال، تَستعمل في أحسن الأحوال أحرف البدل Wildcards للبَحْث عن الكلماتِ؛ وقَد يَكون هذا كافياً بالنسبة للإنجليزية، لَكنَّه غير كافٍ للبحث في النَصِّ العربي القرآني. ولأن اللغة العربية ذات صرف ثري (الذي يَحْكمُ الأشكالَ المتصرفة للكلماتِ العربية) لذا كان من الضروري تَطوير آلية بحث تناسب طبيعة اللغة العربية. تَأْخذ أي آلية بحث في حسبانها الصرف العربي بكافة صورة ومشاكله. لكن القواعدَ الصرفية العربية لوحدها لا تَحِلُّ مشكلات البحث في النَصِّ العربيِ؛ لذا تم عمل آلية تَسْمحُ باختيار مجال معنى لكُلّ كلمة استفسارِ بالإضافة إلى الشكل الصرفي للكلمة. الغرض الأساسي من ذلك أن نُساعدُ على تَخفيض عدد الكلمات غير الضرورية في نَتائِج البحث.

2)        نبذة عن مخرجات برمجيات الآليات السابقة في مجال البحث في القرآن الكريم:

الحديث عن أهمية القرآن الكريم ودعمه للغة العربية وإحيائه لها حديث معروف، وقد كتب فيه العديد من الموضوعات منذ نزول القرآن وحتى ساعتنا هذه. وقد بدأ البحث في القرآن منذ وقت نزوله وسيظل مستمراً حتى يوم القيامة بإذن الله.

لقد أغرى التقدم التقني الحاسوبي وظهور حاسبات متطورة تعمل ببرامج ذكية أهل القرآن من المبرمجين واللغويين أن يدعموا التطبيقات التقنية في مجال القرآن الكريم بهذه البرمجيات فراحوا يصممون البرامج والآليات للبحث في القرآن. وقد قام البعض بعمل برمجيات إحصائية في القرآن(2). ولأن مادة القرآن معروفة جيداً كان العمل ممكناً وقد أثرى ذلك اللغة بالكثير. وكذلك كان نواة قوية للمعجم العربي الحاسوبي.

"آليات البحث التقليدية، للغاتِ غير العربية، تَعتمدُ على تطابق سلسلة من الحروف أَو استعمالِ أحرف البدل wildcards في البحثَ. ولهذا فإننا نُحاول استعمال البحث بأحرف البدل wildcard لكي نَحْصل على كُلّ الأشكال المتصرفة لكلمة عربية مثل (من)، على سبيل المثال"(3):

§       }الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاة وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ{[البقرة:3].

تعليق البحث: "من " هنا جزء من كلمة.

§       }وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَة هُمْ يُوقِنُونَ{[البقرة: 4].

تعليق البحث: "من " هنا في النتيجة الأولى جزء من كلمة والثانية ظرف زمان.

§       }وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ{[البقرة:8].

تعليق البحث: "من " هنا في النتيجة الأولى حرف جر والثانية اسم موصول والثالثة والرابعة جزء من الكلمة.

§       }يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُم لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ{ [البقرة: 21].

 تعليق البحث: "من " هنا في النتيجة ظرف زمان.

§   }وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُوا هَذَا الَّذي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ{ [البقرة: 25].

تعليق البحث: "من " هنا في النتيجة الأولى جزء من كلمة وحرف جر وحرف جر متصل وحرف جر منفصل وظرف زمان.

§   }وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلاَ تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلاَ تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَناًّ قَلِيلاً وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ{ [البقرة: 41].

أهؤلاء من الله عليهم من بيننا.

 

تعليق البحث: من هذه الأمثلة نجد أنه بالبحث عن كلمة "من" ظهرت كجزء من كلمات لا علاقة لها بالمعنى مثل (آمنوا والمؤمنين والمؤمنون وثمناً وظهرت بمعنى حرف جر، وظهرت بمعنى حرف ظرف زمان، وظهرت بمعنى الفعل منَّ.

ولو بحثنا عن كلمة مؤمن  بحث مقيد – نفس الكلمة بالضبط - مثلاً كما في(4) سنحصل على:

م

السورة

رقمها

الآية

الآية

1

البقرة

2

221

وَلا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلا تُنْكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُوا وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَيْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُولَئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ.

2

النساء

4

92

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِناً إِلا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيماً حَكِيماً.

3

النساء

4

124

وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلا يُظْلَمُونَ نَقِيرً.

4

التوبة

9

10

لا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلا وَلا ذِمَّةً وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ.

5

النحل

16

97

مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ.

6

الإسراء

17

19

وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً.

7

طه

20

112

وَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلا يَخَافُ ظُلْماً وَلا هَضْماً.

8

الأنبياء

21

97

فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ.

9

غافر

40

28

وَقَالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ وَإِنْ يَكُ كَاذِباً فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِنْ يَكُ صَادِقاً يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ.

10

غافر

40

40

مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَمَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ.

11

التغابن

64

2

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ..

 

أما إذا بحثنا بالجذر فسنحصل على:

بحث  متقدم

Top of Form

Bottom of Form

Top of Form

ابحث عن

لوحة المفاتيح العربية  

نوع البحث

ترتيب الكلمات

مستوى التطابق

Bottom of Form

 

م

السورة

رقمها

الآية

الآية

1

البقرة

2

3

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ.

2

البقرة

2

4

وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْـزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْـزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ.

3

البقرة

2

6

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ.

4

البقرة

2

8

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ.

5

البقرة

2

9

يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ.

6

البقرة

2

13

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَكِنْ لا يَعْلَمُونَ.

7

البقرة

2

14

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ.

8

البقرة

2

25

وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقاً قَالُوا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ.

9

البقرة

2

26

إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلا يُضِلُّ بِهِ كَثِيراً وَيَهْدِي بِهِ كَثِيراً وَمَا يُضِلُّ بِهِ إِلا الْفَاسِقِينَ.

10

البقرة

2

41

وَآمِنُوا بِمَا أَنْـزَلْتُ مُصَدِّقاً لِمَا مَعَكُمْ وَلا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَناً قَلِيلا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ.

11

البقرة

2

55

وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ.

12

البقرة

2

62

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ.

13

البقرة

2

75

أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ.

14

البقرة

2

76

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلا بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ قَالُوا أَتُحَدِّثُونَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُمْ بِهِ عِنْدَ رَبِّكُمْ أَفَلا تَعْقِلُونَ.

15

البقرة

2

82

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ.

16

البقرة

2

85

ثُمَّ أَنْتُمْ هَؤُلاءِ تَقْتُلُونَ أَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقاً مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ.

17

البقرة

2

88

وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلا مَا يُؤْمِنُونَ.

18

البقرة

2

91

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا بِمَا أَنْـزَلَ اللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَا أُنْـزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنْبِيَاءَ اللَّهِ مِنْ قَبْلُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ.

19

البقرة

2

93

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُوا قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ.

20

البقرة

2

97

قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوّاً لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَـزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ.

وهذه صفحة واحدة فقط من 37 صفحة.

وهناك العديد من الصور الأخرى أيضاً والتي تصل إلى سبعة وعشرين كلمة.


أما بالنسبة للترجمة انظر المثال:

Search results containing "faithful" (Total Search Results:7)

 

Page 1/1

Al-Baqarah

2

Verse

249

1/7

 

 

Surah Name

Surah

Verse

Al-Baqarah

2

249

Al-i-'Imran

3

121

Al-i-'Imran

3

122

Al-i-'Imran

3

124

Al-i-'Imran

3

171

At-Tauba

9

111

At-Takwir

81

21

When Talut set forth with the armies, he said: "Allah will test you at the stream; if any drinks of its water, he goes not with my army; only those who taste not of it go with me; a mere sip out of the hand is excused." But they all drank of it, except a few. With they crossed the river, he and the faithful ones with him, they said: "This day we cannot cope with Jalut and his forces." But those who were convinced that they must meet Allah, said: "How oft, by Allah's will, hath a small force vanquished a big one? Allah is with those who steadfastly persevere."

مما سبق يتضح أن البحث في نصوص اللغة العربية ذات الخصائص المميزة يختلف عن غيرها من اللغات كالإنجليزية، من حيث بنية الكلمة؛ فالكلمة العربية تتسم بتراثها الاشتقاقي، وتنوّعها التصريفي، وقابليتها لاستضافة اللواصق من سوابق الأدوات وحروف الجر، واللواحق من الضمائر المتصلة وحروف الإعراب، وزوائد التصريف، ومما يقلل من دقة آلات البحث في النصوص العربية اللبس الناجم عن غياب علامات التشكيل، حيث تكتب أغلب النصوص العربية خالية من هذه العلامات مثلاً:" لفظ (الأمة) ورد في القرآن الكريم في تسعة وأربعين موضعاً، وبعدة معان مختلفة، وفق السياق الَّذي ورد فيه، ولتوضيح ذلك يحسن بنا أن نلقي نظرة سريعة على بعض السياقات القرآنية التي ورد فيها هذا اللفظ فنقول: الأم في اللغة، بفتح الهمزة: القصد؛ تقول: أمَّه يؤمُّه أمّاً، إذا قصده. والتيمم بالصعيد في قوله تعالى: }فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً{ [المائدة: 6] مأخوذ من هذا. و(الإِمَّة) و(الأُمَّة) بكسر الهمزة وبضمها: الحالة والشِّرْعَة والطريقة، ومنه قوله تعالى: }إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَى أُمَّةٍ{ [الزخرف: 23] أي: كانوا على دين وشِرعة لا يحيدون عنها. ونقرأ أيضاً قوله تعالى: } كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ{ [آل عمران:110] أي: كنتم خير أهل دين جاء للناس. و (الأُمَّة): القرن من الزمن - بمعنى الفترة الزمنية - يقال: قد مضت أمم، أي قرون وسنون؛ ومنه قوله تعالى: }وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ العَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ{ [هود: 8] أي: إلى وقت مقدر ومحدد. وأمة كل نبي: من أرسل إليهم، من كافر ومؤمن؛ قال تعالى: }وَلَقَدْ بَعَثْنَا في كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً{ [النحل: 36]. و(الأُمَّة): الجيل والجنس من كل حي، وفي التنـزيل قوله تعالى: }وَمَا مِن دَابَّةٍ في الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم{ [الأنعام:38] وكل من الحيوان أمة، ومنه قوله صلى الله عليه وسلم: (لولا أن الكلاب أمة من الأمم لأمرت بقتلها) [رواه أحمد]. وكل من كان على دين مخالفاً لسائر الأديان، فهو أمة وحده؛ ومنه قوله تعالى: }إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّة{ [النحل:120] وهذا على رأي بعض المفسرين، وقال آخرون: إن (أمة) هنا بمعنى الإمام والقدوة. و(الأمَّة): الحين من الزمن، ومنه قوله تعالى: }وَقَالَ الَّذي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ{ [يوسف: 45] أي: بعد حين من الزمن. و(الأمَّة): الجماعة، ومنه قوله تعالى: }وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ{ [الأعراف: 164] أي: جماعة. و(أُمُّ) كل شيء: أصله وعماده، وفي التنـزيل قوله سبحانه: }هُنَّ أُمُّ الكِتَابِ{ [آل عمران: 7] أي: أصله وأساسه الَّذي يرجع إليه عن الاشتباه؛ وقوله: }وَإِنَّهُ في أُمِّ الكِتَابِ لَدَيْنَا{ [الزخرف: 4] أي: في اللوح المحفوظ، إذ هو الأصل الَّذي نزل منه القرآن. و(أم الرأس): الدماغ، وبه فسر قوله تعالى: }فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ{ [القارعة: 9] قيل: معناه ساقط هاوٍ بأم رأسه في نار جهنم؛ وعبر عنه بأمه، يعني دماغه، روي نحو هذا عن ابن عباس رضي الله عنهما وغيره. و(الإمام) في قوله تعالى: }وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ{ [الحجر: 79] - وهو من اشتقاقات لفظ الأمة - يعني الطريق الواضح البيِّن . ثم إن لهذا اللفظ (أمم) معان أُخر، ذكرها أصحاب قواميس اللغة، أعرضنا عنها مخافة الإطالة، واقتصرنا لك من معاني الكلمة على ما جاء في القرآن فحسب"، انظر الوصلة(5).

3.  الحَل المُقتَرَح لمشكلات البحث القرآني اللغوية:

كيف يمكن معالجة مخرجات آليات البحث السابقة والتي أدت إلى العديد من  المشكلات؟ سنقترح بعض الخطوات لحلها مثل:

1)         الخطوة الأولى - اَستعمالُ القواعدَ الصرفية Morphological Rules:

يُمكّنُ استعمال القواعد الصرفية المستعملِة لاسْتِرْجاع كُل الأشكال المُتصرفة التي تَتولدُ من نفس الجذر الصرفيِ. عن طريق عمل محلّل صرفي عربي سريع ومتكاملُ للسَماح بالبَحْث عن كُلّ التصريفات للكلمة العربية ويستعمل هذا المحلل القواعدَ الصرفية Morphological Rules (بحث صرفي Morphological Search). إذا بحث  المستخدم ِعن كلمة الاستفسار َ(آمن) ،على سبيل المثال، سيحصل على كلمات مثل : إيمان، آمنوا، مؤمنين، آمنا، آمن... وهكذا. هذا النوعِ مِنْ البحثِ يناسب أكثر طبيعة اللغة العربية لأنه بحث متكامل وشامل لجميع تصريفات الكلمة.

ويمكن  للبحثِ الصرفيِ أن يُنتجُ نَتائِجَ شاملة.comprehensive search  لكن ماذا عن دقة هذه النَتائِجِ؟ للإجابة عن هذا السؤالِ انظر أمثلة البحث السابقة  التي يُمْكِنُ أَنْ نَرى مِنْها أن النتائج أحيانا غير دقيقة بالرغم من استخدام صور الصرف العربي وبالرغم من أن البرنامج يترك خيار البحث المطابق فقط أحياناً. لذا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هناك طريقة لتَحسين دقة البحثِ الناتج، وتُخفّيض عدد الكلماتِ التي لا علاقة لها بالنَتائِج المطلوبة؛ هذا ما نحن بصدده في القسمِ القادمِ.

2)          الخطوة الثانية – إيجاد حَلّ أفضل للبحثِ العربيِّ - باستعمال المعنى Meaning:

لنحدد أولاً هل نريد معنى محدد للكلمة أم نبحث عن صورها التصريفية؟ ولأن اللغة العربية لغة لبسية فعندما نبحث عن كلمات ذات معنى معين، مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ هناك وسائل لتَحديد المعنى، إذ أن شكل الكلمة الإملائيِ لَهُ أكثر مِنْ معنى لكن لو تم اختيار المعنى (حرف الجر) من النتائج في الفقرة السابقة لن يتم استرجاع نَتائِج مثل }مَنَّ اللَّهُ عَلَيْهِم{ }هَذَا الَّذي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ..{ وهام جراً. وهكذا   فأنّ الفصلَ في نَتائِجِ البحث يضم النَتائِجِ الأقرب إلى المعنى المطلوبَ، وبذلك تكون النَتائِجَ دقيقة أكثرَ مِنْ استعمال القواعدَ الصرفية وحدها.

4.  آلية البحث القرآني (قرآني):

آلية (قرآني) هي آلية للبحث في القرآن الكريم وهي متاحة مجانا على شبكات الإنترنيت بطريقة بسيطة. وقد راعينا في قرآني“ حل جميع مشكلات البحث السابقة وتوفير البحث بالمعنى حتى تكون أداة تعليمية للغة العربية وطلبة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس. ويَعْرض قرآني“ المعاني المتاحة لكلماتِ الاستفسارَ المحتملة لكي يُمْكِّن المستخدم من اختيار المعنى المطلوب لكُلِّ كلمة. والمحلّل الصرفي في آلية قرآني“ يعمل من خلال التحليل الدلالي - المعجمي. وسنشرح فيما بعد المشاكل الفنية وكيفية حلها وتطبيق الآلية وما توفره لنا هذه الآلية من مميزات.

ومن المشاكل الفنية التي واجهتنا وتم حلها:

1)         تحويل القرآنِ مِنْ الوسائل المطبوعة إلى صيغة رقمية:

أبرز تحويل القرآن مِنْ الوسائل المطبوعة إلى صيغة رقمية تحديات متعددة؛ وأحد هذه التحديات كانت الاحتفاظ بالدقة الكاملة في الصيغة الرقمية للقرآنِ. وقد كان من الضروري خلو كلّ كلمة وجملة من أي خطأ في تحريّرها. وقد طَبعَنا، وحَررنا، وحقّقَنا حرفَ العلّة والتشكيل لكُلّ كلمة في القرآنِ في صيغتِها الرقمية الجديدة. وقد قام الدكتور الدريني باستعمال تقنية إدْخال لنفس الآية بشكل ذكي بعدد الصفوفِ المناظرة لعددِ كلماتِ تلك الآية مَع التشكيل. وهكذا، لو أن نص الآية }هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ{، ستدخل كلمات: [هو والرحمن والرحيم] وتُكرّرُ في ثلاث صفوفِ. ويُبحث عندئذ عنها تحت أمّا "هو"، أَو "الرحمن" أو "الرحيم" ليُنتجُ الآية }هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ{. أي أن تكرر الآية بعدد كلماتها بمعنى أن الآية التي تحتوي ثلاث كلمات تكرر ثلاث مرات ويمكن استخدام أي كلمة من كلماتها مفتاحاً للبحث  search argumentكالآتي:

 

 

كلمة البحث

الآية / النص القرآني نتيجة البحث

هُوَ

هُوَ

الرَّحْمَنُ

الرَّحِيمُ

الرَّحْمَنُ

هُوَ

الرَّحْمَنُ

الرَّحِيمُ

الرَّحِيمُ

هُوَ

الرَّحْمَنُ

الرَّحِيمُ

وقد قام الدّكتور الدريني بعمل خطّ عربي خاصّ(6) لطِباعة النَصِّ القرآنِ الكلاسيكيِ. أي طَبعَ آيات القرآنِ بشكل حرفي في حاسوبه وخَزنْهم مستعملاً قاعدة بيانات مايكروسوفتِ.

2)                تنزيل قاعدة بيانات القرآنِ على خادم الانترنتِ:

لكي نسهل البحث في القرآنَ الكريم عالمياً باستخدام شبكات الاتصال،  حوّلَ باحثو الشركة قاعدة بيانات النص القرآني إلى قاعدة بيانات [MYSQL] على خادم الانترنتِ. وبعد عِدّة محاولات وأخطاء، اختاروا نوعية النص .txt لكُل الجُمَل العربية. وبالرغم من أن اَختيار نوعَ بياناتِ النَصِّ txt لَنْ يَسْمحَ بتَصنيف كفءِ. والسببَ أن عمود النَصِّ يُمْكِنُ أَنْ يضم أقصى طول حتى   حرف، وسيكون من الصّعبِ جداً عمل ترتيب معقول مع ذلك الطولِ. وقد اكتشفنَا أيضاً، أنّ الترتيبَ collation الأكثر مناسبة utf 8 (صيغة تحويلِ نظام الحروف الدولي الموحدِ) وهو عملي جداً مع محتويات الكلمة العربية. لا بُدَّ أنْ نُوضح أنّ النظامَ سيستعملُ CHARSET=cp1256 فئة أحرف (رمزِ صفحة الميكروسوفتِ 1256) لتخَزْن المحتويات العربية. هذا مثالُ على بناء الجدول:

 

CREATE TABLE `Koran _1` (

`word_01` varchar(255) default NULL, `recurrence_02` double default NULL,

`recurrences_03` double default NULL, `ayah_04` text, `full_ayah_05` text,

`ayah_number_06` double default NULL, `sura_07` varchar(255) default NULL,

`sura_name_08` varchar(255) default NULL, `sura_number_09` double default NULL,

`attachment_10` varchar(255) default NULL, `word_without_attachment_11` varchar(255) default NULL, `root_12` varchar(255) default NULL,

`word_id_13` double NOT NULL default '0', PRIMARY KEY (`word_id_13`),

FULLTEXT KEY `root_12` (`root_12`), FULLTEXT KEY `word_without_attachment_11` (`word_without_attachment_11`))

ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=cp1256;

وهذا صف مِنْ جدول لَبياناتُ القرآنَ الكريم. نُلاحظ أن الكلمة لَها بادئة ولَها اللاحقةُ. وبفَصل الكلمة إلى ثلاثة أجزاءِ: الجذر، وبادئة، ولاحقة يتم عمل مُطَابقة بين طلبِ بحث الزائر وجذر الكلمة في كل صفّ في الجدول لجَلْب كل الصفوف المماثلة.

 

حركة المؤشّرة Cursor movement:

يَتحرك المؤشّر في اللغة اللاتينية (كل اللغات الرومانيةَ، والإنجليزية والأخرى)، من اليسارِ إلى اليمين في طباعة النَص لإضافة حروف في نهاية الجانب الأيمنِ مِنْ النَص المَطْبُوعِ. أما النَصّ العربيّ يَحتاجُ للتحَرُّك من اليمين إلى اليسار باحتياج الحروف التي ستضاف في الجانبِ الأيسرِ للنَصِّ المَطْبُوعِ.

كان على الباحثين إذن أنْ يُطوّروا برامجَ لإتاحة حركة النَصِّ العربيِ من اليمين إلى اليسار. إضافة إلى ذلك، تستند البرامج التي لا بُدَّ أنْ تتَعْرف على الشكل الصحيحَ للحروف على موضعِ الحروف في الكلمة (من الممكن أن تشتمل بَعْض الحروف العربية على أربعة أشكالِ مختلفة تستند على موضعِها في الكلمة). ويمكن الرجوع للوصلة(7) للتحقق من الأمثلة.

3)          تَصنيف الملخَّصِ Sorting :

يقدم MYSQL (إم واي إس كيو) نوعاً من التصنيف يستند إلى القيمة الست عشرية hexadecimal الداخلية لكُلّ عمود. يُقارنُ البرنامج الفرعي للتَصنيف المحتويات الداخلية لعمودين، وصفّين في نفس الوقت. وحيث (إم واي إس كيو إل) يَبْدأ المقارنة من اليسار إلى اليمين، فهذا يجَعل تَصنيف الكلماتِ العربية غير متوقع. يرجى ملاحظْة أنّ (إم واي إس كيو إل) يُصنّف النتيجة الخاطئة منطقياً. والسبب أن (إم واي إس كيو إل) بَدأَ بتَصنيف الكلماتِ العربية مِنْ اليسارِ إلى اليمينِ كلغة لاتينية. يتمثل حَل هذه المشكلة في تخزين كُلّ كلمة ومَنْ الضَّرُوري أَنْ تُصنّفَ في عمودين. عمود واحد لَهُ صيغةُ الإظهار والعرض والآخر لَهُ قيمةُ الصيغة الست عشرية تلك الكلمة. يَتطلّب هذا الحَلّ تَصميم وبِناء برمجية يُمْكِنُ أَنْ تَعْرضَ الكلمات العربية في الصيغة الصحيحة وتُنتجُ القيمة الست عشرية المكتوبةُ بدون عَكْس طلبِ القيم الست عشرية. راجع الوصلة التالية(8).

 

 


 


شكل يوضح كيفية تخزين الكلمة مع الكود الخاص بها (تخزن في صفين)

4)          المعداد العربي Arabic Abacus:

منسقات النصوص الخاصة بميكروسوفت Microsoft word processors:

تمد شركة مايكروسوفت Microsoft البلدان المتحدثة بالعربية بحوالي 16 مجموعة حرفية character sets مختلفة. وعلى سبيل المثال لو حاول مستخدم مصري إرسال رسالة الالكترونية لصديق بالعراق هناك احتمال كبير لوصول الرسالة الالكترونية غير واضحة أو مفهومة نظراً لاختلاف فئات الحروف بين مصر والعراق. شكل (1) يوضح 16 فئة من الحروف مستخدمة من قِبل ميكروسوفت:

 

 

Click on Control Panel

Click on

16 different Arabic Character sets

 

 

ظ…ظ† ط¨ط±ظ„ظٹظ† ... ط؛ط²ط© ظ‡ط§ط´ظ… ... طھط­ط§طµط± ط§ظ„ط­طµط§ط± ...!!

ط¯.ظ…. ط§ط­ظ…ط¯ ظ…ط­ظٹط³ظ† ظ€ ط¨ط±ظ„ظٹظ†

ط§ظ„طھظپطھ ط§ظ„ط¬ظ…ط§ظ‡ظٹط± ط§ظ„ظپظ„ظ€ط³ط·ظٹظ†ظٹط© ظˆط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© ظپظٹ ط¨ط±ظ„ظٹظ† طµظˆطھط§ ظˆط§ط­ط¯ط§ ... ط¬ظ†ط¨ط§ ط¥ظ„ظ‰ ط¬ظ†ط¨ ظ…ط¹ ظƒظ„ ط§ظ„ط£ط­ط±ط§ط± ظ…ظ† ظ…ط®طھظ„ظپ ط§ظ„ط¬ظ†ط³ظٹط§طھ ظپظٹ ط¨ط±ظ„ظٹظ† ... ظ„طھط±ظپط¹ ط§ظ„طµظˆطھ ط¹ط§ظ„ظٹط§ ظ…ظˆط­ط¯ط§ ظ…ط¯ظˆظٹط§ ط؛ط§ط¶ط¨ط§ ...ظپظٹ ظˆط¬ظ‡ ظ‚ظˆظ‰ ط§ظ„ط·ط؛ظٹط§ظ† ظˆظ…ظ† ط³ط§ظ†ط¯ظ‡ط§ ...  ط§ط±ظپط¹ظˆط§ ط§ظ„ط­طµط§ط± ط¹ظ† ط؛ط²ط© ... ظƒظپظˆط§ ط¹ظ† ظ‚طھظ„ ط§ظ„ط´ط¹ط¨ ط§ظ„ظپظ„ط³ط·ظٹظ†ظٹ ظˆط¥ظٹط°ط§ط¦ظ‡ ...!!

 

 
 

 

 

 

 

 


شكل (1) فئات من الحروف مستخدمة من قِبل مايكروسوفت ونتائج هذا في أحد الرسائل المتبادلة بين البلدان العربية

وقد حلَ الباحثون أيضاً هذه القضية - هناك 16 مجموعة حروف عربية مختلفة - السائدة في العالمِ العربيِ. كذلك مشكلة التزامن بين ما يُطْبَع كمدخل للبرنامج وبين ما في قاعدة بيانات القرآن والتي تجعل مكائن البحث قد لا تعطي النتيجة المتوقعة. ولكي نَتأكّد من أنّ محتويات نصِّ قاعدة بيانات القرآنَ وما يكتبه الزائرَ متُزَامَنين، طوّرَ باحثونا معداداً عربياً يُمْكنُ للزوّارِ أَنْ يَستعملوه لطِباعَة الكلماتِ العربية بدون الحاجة لتَركيب أيّ برامج إضافية على حاسوبهم. ما يكتبه الزائرِ سَيَكُونُ في نفس الوقت صيغة ما في قاعدة بيانات (إم واي إس كيو إل.( هذا بالإضافة إلى أن المستخدم للبرنامج يمكنه الاستغناء عن لوحة المفاتيح كلية واستعمال الفأرة الإلكترونية بدلاً منها حتى في علامات التشكيل.

كما نُلاحظ في المعدادِ أيضاً أن كل الحروف مَطْبُوعة بدون أيّ أحرف تشكيل. وعلى هذا يمكن لرجل أعمال سعودي ونظيره في الإماراتِ أَنْ يبحثا في القرآن عن كلمة معيّنة والنتيجة المُسَلَّمة إلى كليهما سَتَكُون واحدة. راجع الوصلة (8).

5.  تطبيق النظام المقترح وإمكانياته:

يتميز قرآني“ عن غيره من الآليات الأخرى المتاحة على شبكات الإنترنيت بمميزات منها:

1)         عند طلب سماع القرآن لتعلمه:

هذا الجزء من النظام مازال تحت الإنشاء؛ فعندما يختار الطالب آية من أي سورة، سيشغل قرآني تسجيلاً صوتيّاً للآية مع التشكيل (vowels) ويقوم بتوضيح مقاطع الكلمات syllables كلمة كلمة من السورة. النظم الأخرى تقرأ الآية فقط. وهذا يعتبر قصور إذا كانت هذه النظم نظم تعليمية. انظر الوصلة(9) التي تعرض قواعد القراءة والتجويد في قرآني.

2)         خبرة في التعليمِ:

لتَسهيل تجربة التَعَلّيم تم تزويد قرآني بأحدث برمجيات آليات الوسائط المتعددة. أحدها هي فلاش لأفلامُ تعليميةُ فمثلاً لو َنْقرت بالفأرة الإلكترونية على كلمة أَو قطعة من الكلمة، سَتَسْمعُ صوتَ ذلك الجزءِ. انظر الوصلة(10).

3)         سهولة استعمال البرمجيات:

سهولة الاستعمال فائدةُ مِنْ فوائد قرآني العديدة التي تميزه عن من الأنظمة الأخرى التي تَدّعي سهولة الاستعمال لكن هذا غير حقيقي في أغلبها. قرآني أسهلُ في الاستعمال حيث أن كل من أجزاء النظام مبني على الإنترنت بينما تَتطلّبُ الأنظمةُ الأخرى تركيب برامجِ إضافية على الحاسب أحيانا. وقد زود قرآني بمحاضرات إنجليزية وعربية واضحة وفعالة.

4)          آلية البحث القرآني Koran searching engines:

زود "قرآني" بخيارات بحث متعددة.

صور البحث:

أ‌-                آلية بحث جذرِ كلمات القرآن الكريم:

وهي قاعدة بيانات يضمها مشروعنا توفر لدارسي اللغة العربية وللمسلمين وباحثي الديانات فهم ودراسة الثقافة الإسلامية كما يتيح أيضا آليات بحث قوية للبحث في هذه القاعدة. وقد قمنا في هذه القاعدة بعرض 17651 كلمة غير مكررة وهناك 1736 جذر و62 أداة مع ملاحظة أن مفردات النص القرآني للشخص المسلم العام لا تزيد عن 5000 مفردة وعليه فإن مستخدم القاعدة سيتاح له عدد من المفردات غير متوفر على أي موقع آخر(11). بهذه الإمكانية سيتمكن زوّار الموقع من البحث في القرآن الكريم كله بجذرِ كلمة عربية. الكلمات العربية عموماً مبنية على الجذر الذي يَستعملُ بضعة حروف ساكنة لتَعريف البناءِ التحتيِ ومعنى الكلماتِ المختلفة. تستعمل أحرف العلة المُخْتَلِفة والبادئات واللواحق مع الجذرَ لتكون التصريفَ المطلوب للمشتقات الأخرى بالمعاني المختلفة. وعليه فيمكن أن يعطينا الجذر الواحد عدد كبير من المشتقات والتصريفات للكلماتِ. عندما يَطْبعُ الزائر جذر الكلمة، سيقوم البرنامج بتوليد كُلّ مشتقات تلك الكلمة كما تستعمل في القرآنِ الكريم. وعلى هذا، إذا َطْبعُ الزائر "ر ح م" (rhm)، سيولد البرنامج أكثر من 65 كلمة مختلفة - مشتقة من هذا الجذر – وسيظهر  كُل الآيات التي توجد فيها هذه الكلمات مع تحديد السورة ورقم الآية. هذا يَعْني أنّ تعلم الطلابَ لجذرَ واحد، يُمْكِنُ أَنْ يَزود مفرداتَهم بأكثر من 65 كلمة وهي طريقة قوي لزيَاْدَة مفرداتِ متعلمي العربِية والقرآنِ الكريم. لا تُعيدُ البرامج المتاحة الآيات لكل مشتقات الجذر في أغلب الأحيان.

‌ب.             البحث بكلمة:

عند إدخال كلمة ما ولتكن "ضرب" يقوم النظام بتوليد كل الأشكال الصرفية لكلمة الاستفسار "ضرب" والبحث عنها واسترجاعها للمستخدم انظر الوصلة(12):

عندما يختار الزائر خيار كلمة واحدة لن يعطه النظام الكلمة مَع التشكيل الصحيح و(أحرف علة) فقط بل السورة التي تتضمنها مع رقم الآية في السورة. انظر المثال التالي:

هذه الميزّة ذات فائدة هامّة في تعليم الطلابِ غير المُتَكلِّمينِ اللغة العربِية. قد تسَتُعيدُ البرامج المتاحة على الشبكات الآية وتلك الكلمة بدون التشكيل الصحيح.

هذا مثالُ لأحد البرمجيات المتاحة على الشبكات في البحثِ بكلمة واحدة.

مع ملاحظة أهمية التشكيل في إظهار المعنى الصحيح. وبدونه يُمْكِنُ أَنْ نخطئ في الفهم والتلفظَ بدون التشكيل الصحيح.

 

 

‌ج.              البحث بكلمتينِ:

عندما يَبْحثُ زائر باستعمال كلمة واحدة مثل للهسيرجعُ البرنامج 2811 آية فقط َ. أما في حالة إذا بحث الزائر باستعمال كلمتين مثل لله ورحيم،سَيعيدُ البرنامج ثلاثة آيات فقط. بعض البرامج المتاحة على شبكات الإنترنيت تُزوّدُ الزائر بخيارَ بحثِ كلمتين.

‌د.     البحث المتطابق مع كلمة الاستفسار: تم تطبيقها في عدد محدود من الآيات.

‌ه.     البحث بأشكال صرفية يحددها المستخدم.

 

ويمكن أن نوفر للمستخدم بسهولة في المرحلة القادمة أنواع أخرى من البحث في كل النص القرآني مثل:

البحث بالمعنى. تم تطبيقها في عدد محدود من الآيات.

يُمْكِنُ أَنْ يستغرق البحث في القرآنِ لإيجاد كلمة معيّنة بضعة دقائق للعلماءِ المخضرمين؛ وقد يستغرق وقتا طويلاً جدا لعامة المسلمين. صمم الباحثون وبَنوا آلية بحث موضوعِي قويَّة يُمْكِن تعلمها بسرعة وتَستعملُ لإيجاد موضوع معيّن في القرآنِ مثل: "السلام"، "العدالة"، وأعمال جيدة. انظر الوصلة(13). يَستعمل الزوّار خيارَ بحثِ الموضوعَ للبحث القرآني أمّا بالغة الإنجليزيِة أَو العربية في موضوع معيّن مثل ”سلامِ“ أَو ”رحمة“.لقد تم إنهاء واختبار  البرامج لطريقة البحثِ هذه. وقد طبقنا البرامج على جزء صغير مِنْ بياناتِ القرآنِ لأن هذا العمل يحتاج إلى دعم ومصادر إضافية لإضافة بقيّة البياناتَ.

5)         لوحة المفاتيح (معداد عربي):

كما أوضحنا من قبل أننا صمّمنا وبَنينا لوحة مفاتيح برامجِ (معداد) لطِباعة المخطوطاتِ العربية. يُمْكِنُ أَنْ يَستعمل الزوّار في جميع أنحاء العالم معدادَنا لإعْداْد الجُمَلِ العربية بدون حاجة شراء لوحة مفاتيح عربية خاصّة. هذه ميزّةُ فريدةُ أخرى لبرامجنا. هذا المُنتَج الخاص لَيسَ متوفراً بأيّة برامج أخرى على حد علمنا. تَتطلّبُ أنظمة البرامجِ الأخرى من المستخدمين تَركيب برامجِ معالجة اللغة العربية بالإضافة إلى لوحة المفاتيح المُعَدَّلة على حواسبِهم.

6)          النشر العالمـي:

لقد تم تصُمّيم وبنِاء برامجياتنا لتصل لجمهور في جميع دول العالم. بينما أغلب الأنظمة التنافسية صُمّمتْ للشرق الأوسطِ لتصل لجمهور لَهُ برامج لغة عربية مثبته على حواسبهم. تَستهدفُ برامجَنا مستعملين عالميينَ دون اشتراط أية برمجيات أو لوحة مفاتيح أو لغة أم.

7)         الترجمــات:

تعمل ترجمات القرآن الكريم إن وجدت على مجرد اظهار السورة التي يختارها المستخدم كلها ولايوجد على حد علمنا آلية توفر الترجمة على مستوى الاية فقط.  آلية الترجمة المتوفرة في هذا المشروع ليست للترجمة فقط فهي برنامج تعليمي قوي لتعليم الترجمة باستخدام النص القرآني مثالاً. وهي تساعد الطلبة على الحصول على معلومات موثقة وصحيحة مباشرة عن القرآن. ويستطيع المدرس الذي يستعمل هذه الآليات تعليم الطلبة الترجمة والبحث في الترجمات المختلفة أيضاً. كما يستطيع وضع اختبارات ترجمة مختلفة تصل إلى 6236 اختبار بعدد آيات القرآن الكريم. يقوم المدرس بالتحقق من صحة الترجمة من قبل الطلبة بمقارنتها بأربع ترجمات مختلفة متوفرة بسهولة على قاعدة بيانات قرآنِي على الإنترنتِ لمترجمين متخصصين هم يوسف علي Yusuf، وهلالي Hilali، وشاكر Shakir، وبتشل Picthal(14). ويُمْكن أنْ يستفيد المدربون من هذه الاختبارات في مُنَاقَشَة الطلابِ في ترجمة آية واحدة أَو العديد من الآيات، أو نقد ترجمة موجودة فعلاً لتحسين قدرتهم على الترجمة مما يوفر للمدربين الوقت والمادة التعليمية باستعمال هذه الاختبارات.

هذه الآلية التعليمية غير المسبوقة صممت لتزود المعلمين بحجم هائل من المادة العربية لاختبارات متعددة المستويات لدارس اللغة العربية. كما يمكن لزائري الموقع البحث بكلمة أو اثنتين في القرآن كله، أو بالموضوع ، أو بالجذر أو رقم الآية والسورة باللغتين العربية، أو الإنجليزية، وبعد ذلك سيقوم النظام بعرض الآيات حسب طلب الزائر. وإذا استخدم الزائر اللغة العربية يستطيع أن ينقر على زر واحد فيقوم النظام بعرض الآية باللغة العربية مع أربع ترجمات مختلفة لنَص الآية كما أوضحنا. وسوف يستفيد من هذه الميزة الذين يعملون بالترجمة والمسلمين وغير المسلمين الذين يعيشون خارج الوطن العربي(15). انظر الوصلة(16).

8)         خبرة رائدة في تعليم العربية:

للمشروع موقع ويب صُمّم لتَسهيل عملية تَعَلّم اللغة العربية والقرآنِ الكريم عن طريق الإنترنت. موقعنا يُمْكِنُ أَنْ يُسهّلَ القراءة، الكتابة، التلفظ، الإملاء، المقالات، النَصّ، الملحقات، الأفلام، والتسجيل صوتي حول العالم للطلابِ والمعلمين. كل هذا دون الحاجة لتثبيت برمجيات إضافية أو شراء لوحة مفاتيح بأحرف عربية.

يمكن لزائري الموقع استخدام:                  

http://www.readverse.com/Get_note

لإرسال ملاحظاتهم سواء بالعربية أو الكردية أو الفارسية أو الإنجليزية. وفي حقيقة الأمر يمكنهم استخدام برمجيتنا لإرسال ملاحظاتهم باثني عشرة لغة.

تَعْرِضُ كُلّ أنظمة البرامجِ الأخرى معلومات مِنْ القرآنِ الكريم ولكن موقعنا يساعد الزوار في كتابة وتَعلّمُ القراءة بالعربية وقراءة القرآنَ الكريم بشكل صحيح.

9)         برامج لعبة الجذر الجديد:

لكي نُبسّطَ العربية ونجعل التعامل بها أكثر متعة وكذلك تجربة تَعَلّم القرآنِ، عملت الشركة على تَطوير برنامج يسمى "لغز الجذرِ العربيِ". هذه البرامجِ الجديدة سَتُساعدُ المعلمين على سُؤال الطلابِ عن مدى مفرداتِ اللغة العربية وكذلك مفردات قرآنهم. أي أن المعلّم سَيَختارُ جذر، والطلاب سيَحتاجونَ إلى كِتابَة مشتقاتِ هذا الجذر.

على سبيل المثال:

كُل ّالمراكز التي لَها x من الضَّرُوري أَنْ تُستَبدلَ بحروفِ عربية. الأجوبة المُقترحة - موجودة بأسفل - ولَنْ تتاح للطلابِ.

6.  مقارنة بين”قرآني“ والآليات الأخرى المتاحة على شبكات الإنترنيت:

تَعْرضُ مواقع الويب (المذكورة أسفل) النَصَّ القرآنِي مع قدرات آليات البحث المتوفرة والخاصة بكل برامجِ متاح وجدناه على شبكات الإنترنيت يُظهر موقعُ قرآني خياراتِ البحثِ المتوفرة به.  وبالطبع لم نتمكن من حصر كل المواقعِ. الجدول التالي يوضح نقاط المقارنة بين نظام "قرآني" وتلك الأنظمة المتاحة. الرجوع لمواقع الويب والجدول التالي سَيُزوّدانِ القارئ بفهم أعمق وتقدير للاختلافات بين النظم جميعاً. المواقع التي (تخدم مجال التعليم والعرض والبحث القرآني).

-          http://www.islamweb.net/ver2/MainPage/index.php

‌ب.                       أ-

-          http://www.quranexplorer.com/quran/

‌ج. ب-

-          http://quran.muslim-web.com/

‌د.    ج-

-          http://www.mp3quran.net/

‌ه.     د-

-          http://www.sultan.org/a/

‌و.    هـ

-          http://quran.al-shia.com/ru/mofahres/search.php

‌ز.    و-

-          http://www.moon15.com/vb/showthread.php?s=&threadid=7056

‌ح. ز-

-          http://quran.muslim-web.com/search.htm?SearchText=%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87

‌ط. ح-

 

مُلاحظة:

صمم وبنى مطوّروا هذه الأنظمة برامج الإنترنتَ التي تدعم آليات البحث في القرآن الكريم لأولئك الذين يَعْرفُوا ويَفْهمُوا اللغة العربية فقط. وهذه البرمجيات غير موجهة لمن يرغب في تَعَلّم اللغة العربية والقرآنِ الكريم. ويوضح الجدول التالي مقارنة بين "قرآني" والنظم الأخرى المتاحة.

 

جدول المقارنة بين النظم العاملة في المجال

Systems Comparison Table

م

عنصر المقارنة

أ

ب

ج

د

هـ

و

ز

ح

نظام قرآني

1

القارئ القرآني المحترف لكامل القرآن

 

نعم

نعم

نعم

نعم

 

 

 

 

2

الاستجابة الصوتية للقرآن

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم*

3

الخبرة التعليمية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

4

سهولة الاستخدام

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

5

البحث بالجذر القرآني

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

6

البحث بكلمة

 

 

 

 

 

نعم

نعم

نعم

نعم

7

البحث بكلمة مع استخراج الجذر

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

8

البحث بكلمة مع التشكيل

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

9

البحث بكلمتين

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

10

البحث الموضوعي

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم*

11

لوحة المفاتيح المبنية بالنظام

 

 

 

 

 

 

نعم

نعم

نعم

12

العرض عالميا

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

13

يحتاج خبرة كاملة بالعربية

نعم

نعم

نعم

نعم

نعم

نعم

نعم

نعم

لا

14

توصيل آليات التعليم

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

15

برمجية جديدة للجذور

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم*

16

اختبارات الترجمة

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

17

مكتبة الكونجرس

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

18

عناصر خاصة بآلية التعليم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

19

إرسال واستلام بريد الكتروني باللغة العربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

20

ملاحظات بالعربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

21

جلسات الدردشة بالعربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

22

دروس اللغة العربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

23

نظم أسئلة وإيجاب بالعربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

24

اختبارات متعددة الاختيارات بالعربية

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

25

اختبارات (صح/ خطأ) بالعربية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

26

التعامل مع اللغات الأخرى من خلال لوحة مفاتيح مبنية في النظام

27

الإنجليزية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

28

الفارسية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

29

الفرنسية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

30

الألمانية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

31

العبرية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

32

الإيطالية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

33

الكردية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

34

الروسية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

35

الأسبانية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

36

الأوكرانية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

37

الأوردية

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

38

إمكانية إضافة لغات أخرى

 

 

 

 

 

 

 

 

نعم

(*) هذه الخواص موجودة في مرحلة مبكرة من النظام الخاص بشركة ريد فيرس.

ولكن لتكملة هذه الأجزاء لابد من توافر الدعم المادي والعلمي.

7.  التعليق النهائي:

تضم قاعدة البيانات القرآنية أكثر من 17000 كلمة وجذر. وتمكن الباحثان من البحث بكلمة أو اثنين في النص القرآني باللغتين العربية والإنجليزية. كما يتوفر 6236 اختباراً لتحديد المستوى. كان المطلوب من الآلية: البحث عن كلمات المعنى المطلوب فقط والبحث عن التصريفات والمشتقات وليس والإلصاقات أي أية كلمات تحتوى على الحرف.

 

 

الشكــر:

نشكر الدّكتور Misbah Eldereiny مصباح الدريني العالم الإسلامي - مؤسس مدرسة الطريقِ المستقيم، 1912 بكاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية - لتعاونه البنّاء المثمر معنا وقد بذل الجهد والوقت - أكثر من 10 سنوات - لجمع، وتحرير، وتصحيح قراءة كاملة للقرآن الكريم في صيغتِه الرقمية الحالية. وبدون جُهودِه، ما كَانَ يمكنُ أَنْ يتم النظام الَّذي وصفناه هنا والذي استغرق تطويرِه أكثر من 15 سنة. كما يرغب الباحثان في شكر شركة رييد فيرس التي وفرت الأدوات البرمجية والمبرمجين وجميع أعضاء الفريق العامل في هذا المشروع لتقديمه هذه الخدمات إلى جميع المستخدمين في جميع أنحاء العالم مجاناً(17). ونحن نعتقد أن توفير هذه الآليات مجاناً خاصة قاعدة بيانات القرآن الكريم يمكنها خدمة صغار المسلمين في جميع أنحاء العالم وتوضيح الثقافة الإسلامية وتعليمهم الإسلام وإرشادهم الإرشاد الصحيح كجهد مقابل للجهود العدائية للدين والقرآن الموجودة على الشبكات ايضاً. كما نسعى  في هذا المشروع لإنتاج منتجات توزع عالمياً. ومن دواعي فخر الشركة وضع الموقع الخاص بها(17) وهو: كوصلة تابعة لمكتبة الكونجرس الأمريكية: يمكن الدخول على الموقع التالي والنزول فيه حتى تصل للوصلة(18)نقر الوصلة التالية:

http://www.loc.gov/rr/international/amed/egypt/resources/egypt-general.html

ثم انزل بها حتى تصل إلى:  Lesson Designer, Teachers, Arabic Education Delivery Tools, Koran (Koran) Databases and search.

 

8.  المراجــع:

(1)            سلوى حمادة، محمود السايس: "آلية للتعليم عن بعد"، المؤتمر الرابع عشر لتعريب العلوم، جامعة عين شمس، 2008.

(2)          د. محمد زكي خضر: "قواعد بيانات القرآن الكريم كأساس للمعجم الآلي الموضح للغة العربية"، وانظر:

http://www.al-mishkat.com/khedher/Papers/paper2.htm

(3)            الوصلة، "القرآن":              

http://Koran.al-shia.com/ru/mofahres/search.php

(4)    الوصلة، ”الإسلام“، المملكة العربية السعودية
وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد
:                                

http://quran.al-islam.com/arb/QSearch/Search.asp?Adv=1&l=arb&TabID=1&SubItemID=10

(5)          الوصلة: من بلاغة القرآن الكريم: تعدد المعاني واللفظ واحد.     

http://www.islamweb.net/ver2/MainPage/index.php

(6)          الوصلة:                           

http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php

(7)            الوصلة:

http://www.readverse.com/ali/en/search_engines/140_quran_2_words_full.html?x=12&y=12

(8)            الوصلة:

http://www.readverse.com//Arabic_Abacus_hex/Displaying_js_Arabic_cp1256/3000_cp1256_00_word_portal.html

 

(9)            الوصلة:

http://www.readverse.com/0_Koran_Prototype_Movies/001_movies_Sura/001_sura_words/words_verses_1_5/011_sura_words_1_5/011_sura_words_1_5.html

(10)      انظر الوصلة:

http://www.readverse.com/1000_arabic/3000_suras/s001/v001/sg001/ar_s001_v001_sg001.html

(11)      الوصلة:

http://www.readverse.com/ali/en/search_engines/140_quran_2_words_full.html?x=11&y=11

(12)      انظر الوصلة:

http://www.readverse.com/Root_search_engines/080_quran_root_00.html?x=21&y=15

(13)      الوصلة:

http://www.readverse.com/topics_of_quran_tables/category/ar_select_category.php?x=55&y=18

(14)      الوصلة:

http://www.readverse.com/topics_of_quran_tables/category/ar_select_category.php?x=24&y=8

(15)      الوصلة:

http://www.readverse.com/sura_verse_retrieve/hilali/go_hilali_get_verse.php?hilali%22+id%3D=hilali&hilali_sura_no=1&hilali_verse_no=1

(16)      الوصلة:

http://www.readverse.com/sura_verse_retrieve/go_en_sura_verse_retrieve.php?x=32&y=12

(17)      الوصلة:

www.readverse.com

(18)      الوصلة:

http://www.loc.gov/rr/international/amed/egypt/resources/egypt-general.html


فهرس(1) وصلة قرأني على المدينة الإسلامية

كما يسرنا ويزيدنا فخرأ إن موقع المدينة الإسلامية Islam City قام بعمل وصلة لآلية البحث القرآني التي قدمنها لديه على موقعه:

http://www.islamicity.com/

اضغط على  Mosque & Religious

واضغط على اختيار   Holy Quran

انزل بالمؤشر حتى تصل لاختيارات البحث القرآني الخاصة بنا

 


فهرس (2) أبحاث الشركة السابقة في المجال Read~Verse staff professional papers

نظـم في

مؤتمــر

عنوان البحث

القاهرة - مصر

February 21- 22, 2008
En Shims University

توصيل أدوات تعليم اللغة العربية

Arabic Education
Delivery Tools

ستان فورد

Stanford

July 21-22, 2007
LSA 2007 Linguistic Institute
Stanford University
, California, USA

قاعدة بيانات القرآن الكريم

Koran Databases

الولايات المتحدة الأمريكية

June 25-28, 2007
Monte Carlo Resort and Casino
Las Vegas, Nevada, USA

التعليم والتدريب عند الطلب على الشبكات

Internet-Based, On Demand Education and Training

الجامعة الأمريكية بالقاهرة – مصر

American University Cairo

January 14-15, 2007
5th Conference on E-Learning Applications
Cairo, Egypt

Internet-based Literacy Delivery Tools

انظر الوصلة:

http://www.lessondesigner.com/LessonDesigner_07_08/_Professional_Papers/Professional_Papers_menu.html